This time we took a trip to Hwaseong Fortress. These days, due to the coronavirus, we couldn't go on a far destination trip, so we went to Suwon near the city where we live. We looked for a lot of nearby tourist destinations, but suddenly we found out that there is a historic tourist destination called Hwaseong in Suwon City.
우리는 이번에 수원화성 여행을 했습니다. 요즘 코로나 시대라 몰리 여행 떠날 수 없어서 우리가 살고 있는 도시 근처 수원으로 가게 되었습니다. 처음 어디 가는지 몰라서 근처 여행지를 많이 찾았는데 갑자기 인터넷을 통해 근처에 있는 수원시에서 화성이라는 역사적인 여행지 있는 걸 알게 되어서 다 같이 수원 화성 여행으로 나갔다.
این بار سفری به قلعه هواسئونگ داشتیم . این روزها ، به دلیل ویروس کرونا ، ما نمی تونیم به یک سفر با مقصد دور بریم ، به همین خاطر به سوون نزدیک شهر محل زندگی خود رفتیم. در ابتدا دنبال مقاصد گردشگری مختلفی برای بازدید بودیم که ناگهان متوجه شدیم که یک مقصد گردشگری تاریخی به نام هواسئونگ در شهر سوون وجود دارد.
Hwaseong Fortress or Suwon Hwaseong (수원 화성) is located in the center of Suwon, the provincial capital of Gyeonggi-do, in South Korea. It was built from 1794 to 1796 by King Jeongjo of the Joseon dynasty. The fortress and enclosed palace were designated as a World Heritage site by UNESCO in 1997.
수원 화성(水原 華城) 또는 화성(華城)은 경기도 수원시 팔달구와 장안구에 걸쳐 있는 길이 5.52킬로미터의 성곽이다. 1963년 사적 3호로 지정되었으며, 1997년 유네스코 세계문화유산으로 등록되었다.
قلعه هواسئونگ در مرکز سوون ، مرکز استان گیونگی دو ، در کره جنوبی واقع شده است. این بنا از سال 1794 تا 1796 توسط پادشاه جئونگجو از خاندان چوسون ساخته شده است. این قلعه و کاخ محصور توسط یونسکو در سال 1997 به عنوان میراث جهانی تعیین شد.
Address: 320, Suseong-ro, Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do (경기도 수원시 장안구 수성로 320 (영화동))
Type: Palaces/ Fortresses/ Gates
Inquiries: 1330 Travel Hotline: +82-2-1330 (English, Korean, Japanese, Chinese)
For more info: +82-31-290-3600
Homepage: www.swcf.or.kr (English, Korean, Japanese, Chinese)
CLICK HERE FOR MORE INFORMATION
From Cheonan City, we took the subway to Suwon Station, and from there, we took the bus to Hwaseong. We got off in front of a large gate and entered the castle. It was a very beautiful natural scenery, and also a wonderful place for those studying Korean history to feel that it was in the place where the old kings lived.
천안 시에서 지하철을 타서 수원역까지 가고 거기서 버스 타고 화성까지 갔다. 한 큰 대문 앞에 내리고 성에 들어갔다. 아주 아름다운 자연 경치 그리고 한국 역사 공부하는 분들한테 정말 옛날 왕들이 사는 곳에서 있다고 느낀 정도로 신기한 곳이었다.
از شهر چونان با مترو به ایستگاه سوون رفتیم و بعد با اتوبوس به هواسئونگ رفتیم. جلوی یک دروازه بزرگ پیاده و وارد قلعه شدیم. منظره ای طبیعی و بسیار زیبا بود. همچنین مکانی شگفت انگیز برای علاقه مندان به تاریخ کره، زیرا اینجا مکانی است که پادشاهان قدیمی در آن زندگی می کردند.
When we went up a little, there were also small castles, but we couldn't see inside them because the doors were closed due to corona. But the nature around it was so beautiful which worth visiting. We went further up and reached the castle at the end. As soon as you go up, you will see Suwon City from above. The view of Suwon City from above was very impressive. We sat there for a while and chatted. Looking at the people around me, there were many young people among foreigners, but most of the Koreans were elderly.
조금 올라 가면은 또 작은 성들이 있었는데 코로나 때문에 문이 닫혀 있어서 못 봤습니다. 근데 그냥 주변에 있는 자연이 너무 아름다웠습니다. 거기 올라 가면은 여기만 보고 있다는 거 충분합니다. 우리는 더 올라 가서 끝에 있는 성에 도착했다. 올라 가자마자 뒤에 보면 확 수원 시 보아다. 위에서 보는 수원시 경치가 아주 인상적이었습니다. 기회가 되면 다음에도 몇 번 가고 싶은 마음. 우리도 잠깐 거기 앉아서 얘기를 나눴습니다. 주변 사람들 보니 외국 분들 속에 젊은 분들이 많았는데 한국인들 중에 거의 다 노인들이었습니다.
وقتی کمی بالاتر رفتیم ، قلعه های کوچکی نیز وجود داشتند ، اما بازدید از داخل آنها به خاطر کرونا ممکن نبود. اما طبیعت اطراف آن بسیار زیبا بود که ارزش بازدید را داشت. ما بالاتر رفتیم و در انتها به قلعه رسیدیم. در آنجا شهر سوون را از بالا خواهید دید. نمای شهر سوون از بالا بسیار چشمگیر و زیبا بود. مدتی آنجا نشستیم و گپ زدیم. با نگاهی به افراد اطرافم ، جوانان زیادی در میان خارجی ها بودند ، اما بیشتر کره ای ها افراد مسن تر بودند.
After our trip to the palace, we went to look around and also to have lunch. the city and the area around the palace was so cute and eye-catching. we had a meal and after that, we had an enjoyable walk back to the station. On the way, you could visit the shops and stores there and also many other interesting places.
궁전으로 여행 한 후 우리는 주변을 둘러보고 점심도 먹었습니다. 도시와 궁전 주변 지역은 너무 귀엽고 눈길을 끌었습니다. 우리는 식사를하고 그 후에 역으로 즐거운 산책을했습니다. 도중에 상점과 상점, 그리고 다른 많은 흥미로운 장소를 방문 할 수 있습니다.
بعد از سفر به قصر ، برای گشتن در اطراف و همچنین صرف ناهار رفتیم. شهر و اطراف کاخ بسیار زیبا و چشم نواز بود. ما یک وعده غذایی خوردیم و بعد از آن ، یک پیاده روی لذت بخش به سمت ایستگاه مترو داشتیم. در بین راه می توانید از مغازه ها و فروشگاه های آنجا و همچنین مکان های جالب دیگر دیدن کنید.
It is a beautiful place.....😍