Self introduction
First of all, as a reporter I want to make a real content about events, exhibitions, culture exchanging performances etc. to give easily accessible information to our followers. I can translate it into 4 different languages: English, Korean, Russian, Kyrgyz. My name is Aisuluu, in life everyone calls me Ais, it’s easy to remember and to pronounce. I was born in Kyrgyzstan in 1994. Korea has always interested me. Especially K-Drama all over the world is getting very popular, so I think it is a powerful tool to share Korean culture. I started to learn Korean when I was 10 years old in the middle school. However, more deeply I started studying Korean language since I arrived to Gwangju. Currently, my TOPIK is in the third level and I keep improving this skill. For better understanding I want to help foreigners to get more knowledge about Korea through World Reporter Organization.
자기 소개
먼저, 기자로써 전시회, 문화 교환, 이벤트에 대한 콘텐츠를 만들고 싶습니다. 구독자들에게 쉽게 전해줄 수 있게 영어, 한국어, 러시아어, 키르기스스탄어로 통역할 수 있습니다. 제 이름은 아이술루인데 다들 외우기가 쉬워서 아이스라고 부릅니다. 저는 1994년에 키르기스스탄에서 태어났습니다. 원래 한국에 관심이 많았는데 지금 세계적으로 한류가 인기가 있어서 한국 문화를 알려줘야 한다고 생각합니다. 저는 한국어 배우기를 중학교 때 시작했습니다. 그런데 한국 광주 와서 더 열심히 공부하고 있습니다. 지금 한국어 시험 보고 TOPIK 3급이 있습니다. 이 기회를 통해 외국인들에게 한국 문화를 더 쉽게 이해하도록 도와주고 싶습니다.
Приветствую всех! В качестве репортера я бы хотела предоставлять читателям реальный контент про актуальные события,выставки, культурно важные мероприятия происходящих в городе Кванджу для того, чтобы наши фолловеры могли получить быстрый доступ к достоверной информации. Я могу переводить тексты на 4 языка: английский, корейский, русский, кыргызский. Разрешите представиться, меня зовут Айсулуу, в повседневной жизни все зовут меня Айс, так как легче произносить и запомнить. Я родилась в Кыргызстане в 1994 году (25 лет). Корея всегда интересовала меня. В особенности культурном аспекте драмами, которые стали широко популярными по всему миру. Я считаю, что к-драмы являются мощным инструментом распространения корейской культуры. Я начала изучать Корейский язык еще в средней школе, однако более глубоко начала изучать его по приезду в Кванджу. Сейчас у меня есть Топик 3го уровня и я продолжаю совершенствовать свой корейский. Я хочу помогать иностранцам получить больше информации про Корею, чтобы понять эту замечательную страну. Спасибо за внимание!
Thanks for being concise!