Self introduction
First of all, as a reporter I want to make a real content about events, exhibitions, culture exchanging performances etc. to give easily accessible information to our followers. I can translate it into 4 different languages: English, Korean, Russian, Kyrgyz. My name is Aisuluu, in life everyone calls me Ais, it’s easy to remember and to pronounce. I was born in Kyrgyzstan in 1994. Korea has always interested me. Especially K-Drama all over the world is getting very popular, so I think it is a powerful tool to share Korean culture. I started to learn Korean when I was 10 years old in the middle school. However, more deeply I started studying Korean language since I arrived to Gwangju. Currently, my TOPIK is in the third level and I keep improving this skill. For better understanding I want to help foreigners to get more knowledge about Korea through World Reporter Organization.
자기 소개
먼저, 기자로써 전시회, 문화 교환, 이벤트에 대한 콘텐츠를 만들고 싶습니다. 구독자들에게 쉽게 전해줄 수 있게 영어, 한국어, 러시아어, 키르기스스탄어로 통역할 수 있습니다. 제 이름은 아이술루인데 다들 외우기가 쉬워서 아이스라고 부릅니다. 저는 1994년에 키르기스스탄에서 태어났습니다. 원래 한국에 관심이 많았는데 지금 세계적으로 한류가 인기가 있어서 한국 문화를 알려줘야 한다고 생각합니다. 저는 한국어 배우기를 중학교 때 시작했습니다. 그런데 한국 광주 와서 더 열심히 공부하고 있습니다. 지금 한국어 시험 보고 TOPIK 3급이 있습니다. 이 기회를 통해 외국인들에게 한국 문화를 더 쉽게 이해하도록 도와주고 싶습니다.
Приветствую всех! В качестве репортера я бы хотела предоставлять читателям реальный контент про актуальные события,выставки, культурно важные мероприятия происходящих в городе Кванджу для того, чтобы наши фолловеры могли получить быстрый доступ к достоверной информации. Я могу переводить тексты на 4 языка: английский, корейский, русский, кыргызский. Разрешите представиться, меня зовут Айсулуу, в повседневной жизни все зовут меня Айс, так как легче произносить и запомнить. Я родилась в Кыргызстане в 1994 году (25 лет). Корея всегда интересовала меня. В особенности культурном аспекте драмами, которые стали широко популярными по всему миру. Я считаю, что к-драмы являются мощным инструментом распространения корейской культуры. Я начала изучать Корейский язык еще в средней школе, однако более глубоко начала изучать его по приезду в Кванджу. Сейчас у меня есть Топик 3го уровня и я продолжаю совершенствовать свой корейский. Я хочу помогать иностранцам получить больше информации про Корею, чтобы понять эту замечательную страну. Спасибо за внимание!
Thanks for being concise!
Hey Ais, it's great to have you on the World Reporters team! Thanks for sharing your introduction and goals - looking forward to your perspectives from Gwangju
Приве́т! Would have been nice to read more and see more pictures of you!
비디오도 기대할께요^^